ESTRAGON: Let's go.
VLADIMIR: We can't.
ESTRAGON: Why not?
VLADIMIR: We're waiting for Godot.

Samuel Beckett
Waiting for Godot

viernes, 7 de agosto de 2015

de lenguas y dioses



La torre de Babel


Tenía entonces toda la tierra una sola lengua y unas mismas palabras. Y aconteció que cuando salieron de oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar y se estabecieron allí.
Y se dijeron unos a otros: 'vamos, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego'. Y les sirvió el ladrillo en lugar de piedra, y el asfalto en lugar de mezcla. Y dijeron: 'vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre cuya cúspide llegue al cielo; y hagámonos un nombre, por si fuéremos esparcidos sobre la faz de toda la tierra'. 

Y descendió Jehová para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres. Y dijo Jehová: 'he aquí el pueblo es uno, y todos estos tienen un solo lenguaje; han comenzado la obra y nada les hará desistir ahora de lo que han pensado hacer. Ahora, pues, descendamos y confundamos allí su lengua, para que ninguno entienda el habla de su compañero'. 
Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra y dejaron de edificar la ciudad. 
Por esto fue llamado el nombre de ella Babel, porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra. 

Génesis 11:1-9

martes, 10 de febrero de 2015

ámbar


y quizá sea yo la única
quizá nadie más se detenga a admirar el sol rojo del atardecer sobre la piedra fría y muda
ese fuego anaranjado que estalla sobre el gris perenne de siglos y siglos de silencio haciéndole gritar en amarillos de pura euforia
y quizá sea yo la única, aunque espero no serlo
espero que más almas hayan levantado la vista de la altura humana -desde el betún de los zapatos hasta el tocado más atrevido- y se hayan deleitado con el dulce ámbar del sol muriente
me aterra la idea de millones de atardeceres de miel cayendo sobre las plumas de la indiferencia, colores perdidos en la pasividad de ojos grises y asépticos
olores diluyéndose en el aire

me aterra que al final del día
el naranja de las gárgolas de piedra
quede entre ellas y yo

domingo, 27 de julio de 2014

histrión

"con su presencia, los actores siempre me convencen, para mi horror, de que casi todo lo que hasta ahora he escrito sobre ellos es falso."

J.D. Salinger
Seymour, una introducción




en la mejor y más importante obra de teatro que protagonizamos, que es la vida, el verdadero talento consiste en ganarse al público sin maquillaje. sin artificios ni efectos especiales, sin trampilla ni disfraz.
una representación que funciona mejor con poco atrezzo y cuanto más verosímil es el texto. un teatro sin poleas. un teatro sin máscaras. un futuro en blanco y sin renglones que se va perfilando de tinta con cada luna llena. sin trabajo actoral, sin iluminación o fundidos a negro. el actor y nada más.
luz natural y caras lavadas.
ojos que hablan sin huir.

al final, el telón bajará para todos.



domingo, 29 de junio de 2014

sinuhé



"Yo, Sinuhé, hijo de Senmut y de su esposa Kipa, he escrito este libro. No para cantar las alabanzas de los dioses del país de Kemi, porque estoy cansado de los dioses. No para alabar a los faraones, porque estoy cansado de sus actos. Escribo para mí solo. No para halagar a los dioses, no para halagar a los reyes, ni por miedo del porvenir ni por esperanza. Porque durante mi vida he sufrido tantas pruebas y pérdidas que el vano temor no puede atormentarme y cansado estoy de la esperanza en la inmortalidad como lo estoy de los dioses y de los reyes. Es, pues, para mí solo para quien escribo, y sobre este punto creo diferenciarme de todos los escritores pasados o futuros. Porque todo lo que se ha escrito hasta ahora lo fue para los dioses o para los hombres. Y sitúo entonces a los faraones también entre los hombres, porque son nuestros semejantes en el odio y en el temor, en la pasión y en las decepciones. No se distinguen en nada de nosotros, aun cuando se sitúen mil veces entre los dioses. Son hombres semejantes a los demás". 

Sinuhé el egipcio
Mika Waltari

miércoles, 11 de junio de 2014

de trenes



quién me iba a decir a mí
alli...
arrastrando la maleta, arrastrando
la mirada al desaparecer borroso de las vías

que la felicidad sería no volver a coger aquel tren


domingo, 11 de mayo de 2014

falso pecho



 


la almohada es un falso pecho
frío
inerte
silencioso
pero efectivo, al fin y al cabo
no huele a sexo tardío o madrugador– 
no sueña
ni suda
no late midiendo el tiempo
ni abraza caliente otro pecho en su diván
¡pero bendita ilusión de compañía
en noches de intensa soledad!
la tabla a la que se aferra el náufrago
antes de dejarse llevar
por la corriente
la falsa piel que no se eriza
con caricias gélidas de almas frías
dedos fríos
un oasis que sobrevive al tiempo
paciente, silencioso
a merced del falso latir
del reloj de pared

[no quiero almohada que no contenga un corazón
no quiero latido que no sea el tuyo]


domingo, 6 de abril de 2014

They make a noise like wings. Like leaves. Like sand. Like leaves.


"Ríete tanto
que mi alma al oírte
bata el espacio.

Tu risa me hace libre"

Miguel Hernández


y por fin
tras la larga, agónica y exasperante espera
godot llamó dos veces -quizá tres- y entró por la puerta entreabierta
un paso que hace tiempo tapié con esmero y que, con los años,
fue perdiendo firmeza hasta permitir de nuevo el candor reconfortante de la luz

y es que quizá durante demasiado tiempo la haya tomado con mi calzado
cuando en realidad la culpa era del pie


domingo, 16 de marzo de 2014

puzzle


puedes pasarte años intentando que todas las piezas encajen
semanas buscando las esquinas y los bordes para esbozar algo con sentido que permita construir el resto del puzzle y, sin embargo, perder la esperanza y volver al punto de partida una y otra vez
a veces parece que avanzamos y el dibujo comienza a tomar forma, pero al final algo nos impide terminarlo y, vencidos, asumimos la derrota
volvemos a guardar las piezas en la caja hasta el próximo intento, lloramos, gritamos, nos lamentamos por nuestra torpeza mientras miramos con anhelo las piezas burlonas
y es entonces cuando, a pesar de las ganas irrefrenables de tirar la caja -y los intentos- a la basura, nos damos cuenta de algo simple, fundamental, básico
algo que siempre hemos tenido delante y no hemos sabido ver

y es que no se puede terminar un puzzle
al que le falta una de las piezas